您的位置: 爱思网 > 英语阅读 > 英语新闻 > 财经新闻 > 境外商家向中国游客推出“超国民待遇”

境外商家向中国游客推出“超国民待遇”

来源:英语点津  日期:2017-09-29 12:00  阅读 124 次  作者: 中国日报网   划词  进入论坛  投稿
国庆中秋长假将至,全球有数十万境外商家计划在十一黄金周期间面向中国游客推出“超国民待遇”,中国游客在境外购物可能享受到比当地人更多的价格优惠。 境外商家向中国游客推出“超国民待遇” MCC railway tickets are booked via the AliPay payment system in Moscow,Sept 10, 2017. [Photo/VCG] Overseas sellers plan to give "super-national treatment" to Chinese tourists to promote their spending during the upcoming China's National Day holiday.
为迎接即将到来的中国国庆假期,境外商家计划向中国游客推出“超国民待遇”来拉动消费。
超国民待遇(super-national treatment)原来指改革开放初期中国针对来华投资的外国企业给予的税收等优惠政策的说法,也叫“超优惠税收政策”(super-preferential tax policies)。 我们这里所说的“超国民待遇”则是指境外商家为了吸引中国游客前去消费,专门推出针对中国游客的价格优惠政策(preferential price policies)。 据媒体报道,全球有数十万境外商家计划在十一黄金周期间,专为中国游客推出“支付宝价”(favorable price via Alipay),中国游客只要通过支付宝付款,即可享受15%的折扣。另外,全球有16个机场向中国游客提供通过支付宝退税的服务(offer the option of receiving tax refunds through Alipay)。 据世界旅游组织统计,2016年中国出境游客人数达到1.35亿,国际旅游支出(overseas travel expenditure)增长至2610亿美元,连续四年蝉联全球出境游人次世界冠军(the top country of outbound travelers)。 【相关词汇】 国民待遇 nationaltreatment 境内旅游 domestic tourism 出境旅游 outbound tourism 免税店 duty-free store 无现金支付 cashless payment 旺季 peak season 淡季 off season (中国日报网英语点津 马文英) 转贴于:24EN.COM
考试推荐 CET TEM BEC IELTS
精华推荐 金沙国际娱乐网站 视频 OMG 美文
xf115兴发手机版