二十六-《复活》


    第(2/3)页

    “为了一块包脚布,他错拿了别人的包脚布,”班长仍旧笑着说。“这个推了一下,那个就还了一拳。”

    聂赫留朵夫告诉了英国人。

    “我想对他们说几句话,”英国人对典狱长说。

    聂赫留朵夫这句话翻译过来。典狱长说:“行。”于是英国人就拿出他那本皮面精装的福音书来。

    “麻烦您给我翻译一下,”他对聂赫留朵夫说。“你们吵嘴,打架,可是为我们而死的,却给我们提出另一种办法来解决争端。您问问他们,知道不知道按教义该怎样对待欺负我们的人?”

    聂赫留朵夫把英国人的话和问题翻译了一遍。

    “告诉长官,听凭长官发落,对吗?”有一个人斜睨看威严的典狱长,试探着说。

    “揍他一顿,他就不会再欺负人了,”另一个说。

    有几个人笑着表示赞成。聂赫留朵夫把他们的回答翻译给英国人听。

    “请您告诉他们,按教义行事正好相反:有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打,”英国人一面说,一面做出脸送给人家打的样子。

    聂赫留朵夫作了翻译。

    “最好让他自己尝一尝,”有人说。

    “要是他两边都挨了揍,那还可以拿什么给人家打呢?”有个病人躺在床上说。

    “那就让他把你打个稀巴烂。”
    第(2/3)页